139
16
13
等級1
4
0
-进入春天的四月气温陡增又断崖式下滑,伴随着绵绵细雨,慢慢淌下来,不大打伞的我任其落在肩头,是温吞又暧昧的雨。 在长沙外食的日子是变少了,原因也是能够店铺的向心力不足,便借着这个由头懒得出门,懒懒散散窝在沙发里看书,倒也轻松自得。-是日看了一本《英格兰与威尔士的古堡》,18世纪的英国年轻人都把泛游欧洲作为人生教育的结业课程,“大旅行”之下英国人的审美观以及英国人的建筑,在新的优雅观关照下,出现了新的气象。此时窗外的雨漫不经心但又精准快速地落下,如果是伦敦的话,应该也是这番光景,不由得便回想起四年前“流产”的英伦之行,既然当前不能远行,那么便从味蕾上出发,于是约了这家英伦风的Fine dining,在下起细雨的夜里,往藏在铜锣湾的诸多楼宇中的那一栋而去。-主厨 Oli marlow来自海滨城市Bournemouth,手中的料理自是有一种浑然天成的温暖感,精致的呈现里亦藏着如家庭料理一般令人眷恋的风味。这日的菜单里有Add on的北海道扇贝以及佐着浓郁酱汁的虎虾,更有细细碎碎覆在表面的芝士,用烤脆的蒜香面包蘸底,碳水融合的刹那间便欲罢不能。-【Appetizer】Cured Spanish
更多
-
进入春天的四月气温陡增又断崖式下滑,伴随着绵绵细雨,慢慢淌下来,不大打伞的我任其落在肩头,是温吞又暧昧的雨。 在长沙外食的日子是变少了,原因也是能够店铺的向心力不足,便借着这个由头懒得出门,懒懒散散窝在沙发里看书,倒也轻松自得。
-
是日看了一本《英格兰与威尔士的古堡》,18世纪的英国年轻人都把泛游欧洲作为人生教育的结业课程,“大旅行”之下英国人的审美观以及英国人的建筑,在新的优雅观关照下,出现了新的气象。此时窗外的雨漫不经心但又精准快速地落下,如果是伦敦的话,应该也是这番光景,不由得便回想起四年前“流产”的英伦之行,既然当前不能远行,那么便从味蕾上出发,于是约了这家英伦风的Fine dining,在下起细雨的夜里,往藏在铜锣湾的诸多楼宇中的那一栋而去。
-
主厨 Oli marlow来自海滨城市Bournemouth,手中的料理自是有一种浑然天成的温暖感,精致的呈现里亦藏着如家庭料理一般令人眷恋的风味。这日的菜单里有Add on的北海道扇贝以及佐着浓郁酱汁的虎虾,更有细细碎碎覆在表面的芝士,用烤脆的蒜香面包蘸底,碳水融合的刹那间便欲罢不能。
-
【Appetizer】
Cured Spanish mackerel and sand carrot tart,fennel pollen and marigold/Fuseau artichoke and whipped baron bigod urban mushroom farmer‘s oyster mushroom XO/Truffle pudding caramelised in birch sap fermented black garlic and aged westcombe
开胃小食有三款,相比之下,开场的胡萝卜挞略显平庸,鲭鱼的鲜味和同胡萝卜奔放的香气并不和谐,口感没有想象中鲜香交融的感觉,第二款洋蓟筒,打发的Baron bigod芝士奶沫同洋蓟是层层叠叠且浓郁袭人的香气多重奏,第三款黑松露布丁,表层是抹上一圈焦糖般的白桦树液,干酪的香气与发酵黑蒜汁的多重油脂风味相连接,外形越是粗旷,风味便越迷人。
-
Sunrise tomatoes from farmhouse productions with nasturtium and cod roe
来自本地的西红柿,缀以旱金莲片,开启春日的酸甜篇章,更加了一味莳萝油与鳕鱼卵,多了一层复合的咸与酸,便衬得西红柿纤细清爽起来,只剩下鲜味与弹嫩质感留于口中。
-
May queen potatoes cooked in chicken fat,picked mud crab,horse radish and ramson
这一道不忘初心,正式回归国菜主题,清新脆爽的土豆粒、土豆皮以及土豆的三种不同形态共存于一盘中,再用一口略带油脂香气的鸡油串联,辣根以及野韭菜泥的加入令柔和的风味中又多了温热与辛辣,整道菜的质地因而有也了错落的节奏。
-
Barbecued hen of the woods in miso butter,fermented horse radish,lemon thyme
季节里的舞茸,封起炭焙烘烤后,就有了汁水饱满的肥美肉感,搭配上与舞茸相仿的密度口感的小蘑菇,再用味增黄油构建起的味觉过渡,柔美清朗正如春夜,淋上杏汁以及发酵辣根的特制芝士酱,此时就着特调的酱汁入口,香脆与甜柔相遇,香气就在口腔中汹涌起来,顶部再以百里香进行点缀。
-
Scallop from Hokkaido with chamomile,fermented fennel and smoked pike perch roe
来自北海道的带子爽滑弹嫩与梭鲈鱼卵的多重酸相融,以菊花以及发酵后的茴香籽的酱汁作为香气喷薄的引子,入口一刻令人想到,同样的海鲜在不同的地缘,不同的菜系里有了截然不同的表达。
-
Day boat seabass stuffed with manila clams,moon kee watercress and Mr Wu‘s courgette
马尼拉的花蛤与海鲈鱼用水田芥包裹,低温慢煮之后湿润绵柔的香滑口感以及来自海陆的鲜甜味萦绕,淋上小胡瓜汁,是一份太卷式的满足,另一侧的小胡瓜相当惹味。
-
14 days dry aged duck,young moon glow carrots,sauce infused with mountain marigold vinegar
14天干式熟成的妙龄鸭,用槐花蜜定型锁汁激发皮肉香气,以菊醋注入新的灵魂,用胡萝卜酱汁的香气浸染,轻盈饱满又酥脆可人,与一侧的胡萝卜一道令人难分谁更有肉食的朵颐之感。
-
【Desserts】
Frozen tunworth cheese,alpine plum,buckwheat crumb and lemon thyme/Ruby red strawberries from ping che farm,butter milk and plantation earl grey cream/Caramel mousse with red miso,apple and fig leaf
亦有一口清口的甜品,以速冻的芝士奶碎作为风味架构,填入大块的李子肉,用甜蜜蜜的麦脆以及柠檬百里香制成的果酱完整其风味,是清口炸弹。以粉岭当地农场的草莓为主料制作成冰淇凌,顶上草莓酥片,揉入黄油酱和伯爵茶酱,一勺挖开便可一窥湿润均匀的内部。最后一款招牌甜品,焦糖慕斯,用苹果酱和无花果叶来调味,更像是一块在口腔中化开的太妃糖。此番的遗憾是,如果三款甜品都能够调整到适合亚洲人的甜度就更好了。

【Mignardise】
Winter meadow honey,Hawthorn jelly
餐后惊喜是一枚唤做“冬蜜”的巧克力,黑巧克力裹挟着莓果酱夹心,巧克力的醇厚香气与莓果馥郁便勾结成了春日将至的味觉。
-
一场雨又一场雨过后,阳光便逐日地暖起来,有时会想去过的那些远方,此刻是否也开始静静下起一场又一场的春雨,万物开始变得湿润可爱,温吞慵懒,便是盘中异国风味带来的虚无缥缈的短暂美好,如远方春雨一场。

19 瀏覽
0 讚好
0 留言
20 瀏覽
0 讚好
0 留言
15 瀏覽
0 讚好
0 留言
7 瀏覽
0 讚好
0 留言
8 瀏覽
0 讚好
0 留言
8 瀏覽
0 讚好
0 留言
8 瀏覽
0 讚好
0 留言
6 瀏覽
0 讚好
0 留言
6 瀏覽
0 讚好
0 留言
4 瀏覽
0 讚好
0 留言
9 瀏覽
0 讚好
0 留言
5 瀏覽
0 讚好
0 留言
(以上食評乃用戶個人意見 , 並不代表OpenRice之觀點。)
張貼
評分
味道
環境
服務
衛生
抵食
用餐途徑
堂食