100
24
11
等级4
184
0
2003-12-13 15 浏览
多謝咁多位朋友既解答..首先呢個唔係明唔明或者為啖氣既問題,而係我真係好想知道個真正答案..我強調我並唔係介意該名待應指證我讀錯該款咖啡既名,本人比KC兄差,因為家下重讀緊社會大學..其實如當時個待應係以一種"助人"既語氣去指出我既錯誤,我絕對樂意去學習且會稱讚佢既樂於助人,但係到而家我都重未忘記到?當時既卑賤語氣同一雙狗眼,呢個就係我指出"被串番轉頭"既原因..當時我係讀"es(高音) press so"(我唔知大家明唔明我點讀),因為我0係starbruck咁讀時對方都知我要咩野..但係該待應話應該讀"ex special"..今日問左一名遠赴加拿大讀過數年番書既同事,佢話應該係讀"ex special",佢話因為佢係加拿大聽到個個西人都係咁叫..點都好啦,到現在我都不過係半信半疑,0係得到真正答案之前,我都唔會再親口讀出呢一種咖啡名架喇..大家可能覺得我過份緊張,但係當你試過一次被當眾奚落既經歷後,你就知道係如何地難受架喇..
更多
多謝咁多位朋友既解答..
首先呢個唔係明唔明或者為啖氣既問題,而係我真係好想知道個真正答案..
我強調我並唔係介意該名待應指證我讀錯該款咖啡既名,本人比KC兄差,因為家下重讀緊社會大學..
其實如當時個待應係以一種"助人"既語氣去指出我既錯誤,我絕對樂意去學習且會稱讚佢既樂於助人,但係到而家我都重未忘記到?當時既卑賤語氣同一雙狗眼,呢個就係我指出"被串番轉頭"既原因..
當時我係讀"es(高音) press so"(我唔知大家明唔明我點讀),因為我0係starbruck咁讀時對方都知我要咩野..但係該待應話應該讀"ex special"..
今日問左一名遠赴加拿大讀過數年番書既同事,佢話應該係讀"ex special",佢話因為佢係加拿大聽到個個西人都係咁叫..
點都好啦,到現在我都不過係半信半疑,0係得到真正答案之前,我都唔會再親口讀出呢一種咖啡名架喇..
大家可能覺得我過份緊張,但係當你試過一次被當眾奚落既經歷後,你就知道係如何地難受架喇..
(以上食记乃用户个人意见 , 并不代表OpenRice之观点。)
张贴
评分
味道
环境
服务
卫生
抵食
(非会员)
0
0
2003-12-13 11 浏览
太迂腐了! 的確, 欣賞美食應該要了解其文化, 認識該食物或飲品正確名稱是對, 但無需太執著! 不懂說出,就算手指指亦係溝通, 最緊要知道自己想要的是甚麼.世界美食多不勝數, 但世界語言你學得了幾種? 給你以100%純正口音讀出Espre-sso但依然不懂意大利語又如何? 要講究讀音倒不如先把意大利語學好吧? 不懂當地語言, 說錯了食物名稱, 絕不是罪.
更多
太迂腐了! 的確, 欣賞美食應該要了解其文化, 認識該食物或飲品正確名稱是對, 但無需太執著! 不懂說出,就算手指指亦係溝通, 最緊要知道自己想要的是甚麼.世界美食多不勝數, 但世界語言你學得了幾種? 給你以100%純正口音讀出Espre-sso但依然不懂意大利語又如何? 要講究讀音倒不如先把意大利語學好吧? 不懂當地語言, 說錯了食物名稱, 絕不是罪.
(以上食记乃用户个人意见 , 并不代表OpenRice之观点。)
张贴
评分
味道
环境
服务
卫生
抵食
(非会员)
0
0
2003-12-12 12 浏览
係呀讀"es pres so", stress係中間,其實以小弟淺陋既見識,好多意大利文(無論用正意文發音,或者英文發音),stress都係喺"尾二"個音度,比如:cappuc"ci"no, fettuc"ci"ne ("ci" = "千"), mine(s)"tro"ni又或者法國時裝名牌Cer"ru"ti(始創人(之姓)原藉意大利),但另意大利牌子"Tru"ssardi,stress喺頭,兩者stress位唔同其實有啲法文都大致係咁,比如"redezvous"(老地方,或gathering咁解),當然唔係照讀,如果讀成all stress的話會像"round day wu",如果齋讀單字,stress就喺最尾,前兩音要放輕<br />其實好多人都有時會讀到英語句子一般(非單字時,甚至直係讀單字果陣),比如"cap puc ci no",頭三音都讀成stress講開又講,真係有唔少英美鬼佬(真情係喺外國住果隻),佢地既讀法就更搞笑都有(另其係法文),完全係佢地自己的tone,有時睇下英文台就知啦此乃小弟愚見,如有謬誤,敬請賜教
更多
係呀
讀"es pres so", stress係中間,其實以小弟淺陋既見識,好多意大利文(無論用正意文發音,或者英文發音),stress都係喺"尾二"個音度,比如:
cappuc"ci"no, fettuc"ci"ne ("ci" = "千"), mine(s)"tro"ni
又或者法國時裝名牌Cer"ru"ti(始創人(之姓)原藉意大利),但另意大利牌子"Tru"ssardi,stress喺頭,兩者stress位唔同
其實有啲法文都大致係咁,比如"redezvous"(老地方,或gathering咁解),當然唔係照讀,如果讀成all stress的話會像"round day wu",如果齋讀單字,stress就喺最尾,前兩音要放輕<br />
其實好多人都有時會讀到英語句子一般(非單字時,甚至直係讀單字果陣),比如"cap puc ci no",頭三音都讀成stress
講開又講,真係有唔少英美鬼佬(真情係喺外國住果隻),佢地既讀法就更搞笑都有(另其係法文),完全係佢地自己的tone,有時睇下英文台就知啦
此乃小弟愚見,如有謬誤,敬請賜教
(以上食记乃用户个人意见 , 并不代表OpenRice之观点。)
张贴
评分
味道
环境
服务
卫生
抵食
等级4
2003-12-12 9 浏览
查實個侍應的態度係唔係好對,但可以的話都要搞清楚個讀法的,唔係話鬼佬都唔識我地就要錯落去,如果唔係個個都變成「差不多先生」!查過Merriam-Webster,espresso的正確讀法是「e-'spre-(")sO」,想清楚一點可上去查查:www.m-w.com,有教埋點讀的。不要再讀成「ex-special」啦!
更多
查實個侍應的態度係唔係好對,但可以的話都要搞清楚個讀法的,唔係話鬼佬都唔識我地就要錯落去,如果唔係個個都變成「差不多先生」!
查過Merriam-Webster,espresso的正確讀法是「e-'spre-(")sO」,想清楚一點可上去查查:www.m-w.com,有教埋點讀的。
不要再讀成「ex-special」啦!
(以上食记乃用户个人意见 , 并不代表OpenRice之观点。)
张贴
评分
味道
环境
服务
卫生
抵食
(非会员)
0
0
^_^
2003-12-11 2 浏览
But I find the dictionary, it really calls 「ex-special」wor !
更多
But I find the dictionary, it really calls 「ex-special」wor !
(以上食记乃用户个人意见 , 并不代表OpenRice之观点。)
张贴
评分
味道
环境
服务
卫生
抵食
(非会员)
0
0
2003-12-11 1 浏览
根據劍橋字典,應該係讀es-pres-so.第二個音係重音.如果個侍應既態度咁串,咁就真係幫襯唔過啦.
更多
根據劍橋字典,
應該係讀es-pres-so.
第二個音係重音.
如果個侍應既態度咁串,咁就真係幫襯唔過啦.
(以上食记乃用户个人意见 , 并不代表OpenRice之观点。)
张贴
评分
味道
环境
服务
卫生
抵食
等级4
2003-12-11 4 浏览
唔識意大利文,但好似係讀「es-pres-so」,重音在前頭,必定唔係「ex-special」。我只社大畢業,其他有識之士請補充。
更多
唔識意大利文,但好似係讀「es-pres-so」,重音在前頭,必定唔係「ex-special」。
我只社大畢業,其他有識之士請補充。
(以上食记乃用户个人意见 , 并不代表OpenRice之观点。)
张贴
评分
味道
环境
服务
卫生
抵食
(非会员)
0
0
2003-12-10 6 浏览
串返你轉頭?? 如果你賣雲吞麵牛腩麵,有日本人黎幫襯話要食"溫吞麵","牛諗麵"....你會唔會串個日本人話對方讀唔正音呢? 大把美國人連Latte正確點讀都唔知啦....如果對方係真係純粹為串人而串人, 我覺得服務如此, 不去也罷........
更多
串返你轉頭?? 如果你賣雲吞麵牛腩麵,有日本人
黎幫襯話要食"溫吞麵","牛諗麵"....你會唔會
串個日本人話對方讀唔正音呢?
大把美國人連Latte正確點讀都唔知啦....
如果對方係真係純粹為串人而串人, 我覺得服務如此, 不去也罷........
(以上食记乃用户个人意见 , 并不代表OpenRice之观点。)
张贴
评分
味道
环境
服务
卫生
抵食
(非会员)
0
0
2003-12-10 2 浏览
我讀開es(中音)pres(高音)so(低音).
更多
我讀開es(中音)pres(高音)so(低音).
(以上食记乃用户个人意见 , 并不代表OpenRice之观点。)
张贴
评分
味道
环境
服务
卫生
抵食
等级4
184
0
2003-12-10 4 浏览
星期六去間cafe 叫杯espresso,比個waiter 串番轉頭話我讀錯左...究竟應該係讀"ex special" 定係"ex(高音)pressso"呢?雖然係提外話,還望各位幫幫忙~thx~
更多
星期六去間cafe 叫杯espresso,比個waiter 串番轉頭話我讀錯左...
究竟應該係讀"ex special" 定係"ex(高音)pressso"呢?
雖然係提外話,還望各位幫幫忙~thx~
(以上食记乃用户个人意见 , 并不代表OpenRice之观点。)
张贴
评分
味道
环境
服务
卫生
抵食
等级4
2003-12-08 22 浏览
Ristretto的正常份量應比espresso少三份一,而不是espresso的三份一。
更多
Ristretto的正常份量應比espresso少三份一,而不是espresso的三份一。
(以上食记乃用户个人意见 , 并不代表OpenRice之观点。)
张贴
评分
味道
环境
服务
卫生
抵食
等级4
Ristretto係比espresso更濃縮的咖啡,份量當然更加少,應該係正常份量espresso的三份之一,唔加糖奶,一淡飲到尾。個人覺得係濃到份香味都嚐不出來,好多是係飲到酸酸地。可以在家整到ristretto?設備都要好齊全喎!
更多
Ristretto係比espresso更濃縮的咖啡,份量當然更加少,應該係正常份量espresso的三份之一,唔加糖奶,一淡飲到尾。個人覺得係濃到份香味都嚐不出來,好多是係飲到酸酸地。
可以在家整到ristretto?設備都要好齊全喎!
(以上食记乃用户个人意见 , 并不代表OpenRice之观点。)
张贴
评分
味道
环境
服务
卫生
抵食
(非会员)
0
0
2003-12-07 1 浏览
本來去近啲果間(喺mtr出口,細間),但sunday close,嚟咗依間大店,叫了double ristretto,$20(店員話比espresso再濃啲),係濃,口感偏酸,但都算啱我,但有度特別就係佢杯ristretto同我自己喺屋企整既espresso實在好相似下(我唔係用zambra豆),而我屋企果個壼應該係triple espresso既size,所以反而唔太覺呢度espresso特別好飲,因為實在太似我自己煮既espresso啦
更多
本來去近啲果間(喺mtr出口,細間),但sunday close,嚟咗依間大店,叫了double ristretto,$20(店員話比espresso再濃啲),係濃,口感偏酸,但都算啱我,但有度特別就係佢杯ristretto同我自己喺屋企整既espresso實在好相似下(我唔係用zambra豆),而我屋企果個壼應該係triple espresso既size,所以反而唔太覺呢度espresso特別好飲,因為實在太似我自己煮既espresso啦
(以上食记乃用户个人意见 , 并不代表OpenRice之观点。)
张贴
评分
味道
环境
服务
卫生
抵食
等级4
2003-08-11 3 浏览
約左人去會展又未夠鐘,行過見呢度都幾好坐,就入來試試。有兩款set lunch供應,叫了平少少果個,包湯、雞肉peta包、同涷咖啡。可能叫的食物不太特別,所以味道都平平無奇,當然比Super Sandwiches及Delifrance好,但價錢亦貴一截。埋單六十蚊有找,唔算平。反而環境是不錯的,全落地玻璃,加輕快的音樂,餐廳充滿泡咖啡的香氣,侍應招呼又唔錯,作為星期天的早?或Brunch或午餐都可以說是不俗的。
更多
約左人去會展又未夠鐘,行過見呢度都幾好坐,就入來試試。
有兩款set lunch供應,叫了平少少果個,包湯、雞肉peta包、同涷咖啡。可能叫的食物不太特別,所以味道都平平無奇,當然比Super Sandwiches及Delifrance好,但價錢亦貴一截。埋單六十蚊有找,唔算平。
反而環境是不錯的,全落地玻璃,加輕快的音樂,餐廳充滿泡咖啡的香氣,侍應招呼又唔錯,作為星期天的早?或Brunch或午餐都可以說是不俗的。
(以上食记乃用户个人意见 , 并不代表OpenRice之观点。)
张贴
评分
味道
环境
服务
卫生
抵食
等级4
2003-07-26 10 浏览
最近再去o左幾次, 但叫親d Brew of the Day都唔係好掂, 好水.........d意粉都略嫌油o左d.......但d fish cake & crab cake依然好食~(To Openrice: 你可以用依張相做依間餐廳o既相喎)
更多
最近再去o左幾次, 但叫親d Brew of the Day都唔係好掂, 好水.........
d意粉都略嫌油o左d.......
但d fish cake & crab cake依然好食~
(To Openrice: 你可以用依張相做依間餐廳o既相喎)
12 浏览
0 赞好
0 留言
(以上食记乃用户个人意见 , 并不代表OpenRice之观点。)
张贴
评分
味道
环境
服务
卫生
抵食