明閣 (鷹君中心)

Ming Court (Great Eagle Centre)
150
9
6
餐廳: 明閣 (鷹君中心)
優惠: 國泰會員憑「國泰 - 亞洲萬里通」應用程式內會員二維碼,賺高達HKD4 = 2里。受有關條款約束。
條款及細則:
  • 國泰會員於指定夥伴餐廳用膳,付款時須出示「國泰 - 亞洲萬里通」應用程式內的會員二維碼,方可賺取「亞洲萬里通」里數。
  • 國泰會員每次可賺取「亞洲萬里通」里數之消費額上限為港幣10,000元。
  • 會員於國泰夥伴餐廳作合資格消費,每港幣4元可賺取1里數。而渣打國泰Mastercard®客戶憑卡消費可享每港幣4元賺取2里數,包括合作夥伴餐廳合資格消費之餐膳里賞(每港幣4元賺取1里數)及基本餐飲類別之合資格簽賬獎賞(每港幣4元賺取1里數)。
  • 賺取之「亞洲萬里通」里數將根據餐飲與膳食消費,包括服務費、稅項及小費的總和而計算。
  • 惠顧特定推廣套餐或不可賺取「亞洲萬里通」里數。請預先向個別「賺里餐廳」查詢。
  • 賺取的「亞洲萬里通」里數將於認可餐膳消費交易後10個工作天內存入會員的賬戶。
須受其他國泰條款及細則約束。
等級4
641
0
2025-07-06 437 瀏覽
Dinner in one of the private rooms. An unwelcome guest- mosquito that refused to leave, or die. Those “decorative” plants on the turntable really served no purpose other than to attract pests. Our usual manager was on leave- in his stead, someone who did not know how to “smile” nor what “service” entailed. Here’s what we had.Trio of appetizers:-脆皮乳豬件- skin was crisp, with a thin and silky underlying fat layer.-極品蜜汁又燒- thick-cut, marbled, exceptionally tender with a smoky-sweet balance.-醋香小黃瓜黑木耳-
更多
Dinner in one of the private rooms. An unwelcome guest- mosquito that refused to leave, or die. Those “decorative” plants on the turntable really served no purpose other than to attract pests.
Our usual manager was on leave- in his stead, someone who did not know how to “smile” nor what “service” entailed.
Here’s what we had.
Trio of appetizers:
-脆皮乳豬件- skin was crisp, with a thin and silky underlying fat layer.
-極品蜜汁又燒- thick-cut, marbled, exceptionally tender with a smoky-sweet balance.
-醋香小黃瓜黑木耳- cool, refreshing contrast to the rich meats.
15 瀏覽
1 讚好
0 留言

松茸竹笙燉螺頭鷓鴣- a pure, nourishing, and elegant broth.
11 瀏覽
0 讚好
0 留言

魚子醬雪地明蝦球- bouncy, translucent prawn balls topped with caviar and set in creamy broth.
13 瀏覽
0 讚好
0 留言

The others had the spicy version 椰香虎蝦球 served with 金黃炸饅頭.
15 瀏覽
0 讚好
0 留言
17 瀏覽
0 讚好
0 留言

古法蒸龍躉抑 steamed with ginger and scallion served on a bed of vermicelli.
12 瀏覽
0 讚好
0 留言

The others had the spicy version 鮮花椒蒸龍躉柳.
2 瀏覽
0 讚好
0 留言

脆皮鹽香雞-skin was golden and audibly crisp, while the meat beneath was succulent, gently seasoned, and aromatic.
1 瀏覽
0 讚好
0 留言

上湯浸莧菜
2 瀏覽
0 讚好
0 留言

窩燒海味脆米飯- with a crackling socarrat bottom, infused with the aroma of conpoy, dried shrimp, and scallop.
1 瀏覽
0 讚好
0 留言

Dessert trio-
-黑糖桃膠薑汁+3.6 牛乳奶凍: jelly-like and collagen-rich, soaked in a warm, earthy brown sugar syrup. Served with silky and creamy milk pudding; a modern twist on a traditional beauty tonic dessert.
-鳳梨酥
-桂花糕
12 瀏覽
0 讚好
0 留言

In summary: not sure whether I should include this restaurant in my Michelin Chinese restaurant series, as it has been stripped of its star. No injustice here.
31 瀏覽
0 讚好
0 留言
(以上食評乃用戶個人意見 , 並不代表OpenRice之觀點。)
張貼
評分
味道
環境
服務
衛生
抵食
用餐途徑
堂食