更多
2005-10-23
20 浏览
查實有好多人都唔係好清楚呢間日本餐廳o既名....呢間位於銅鑼灣恩平道享利中心9樓既日本餐廳係以食天扶良為主,若果大家有細心咁去留意....佢地係叫"天吉",日文注音係"TENYOSHI"!!每當你打電話去訂位,接通後既第一句說話就已經講左佢地既餐廳名.....而之所以有咁多人叫錯佢地既名係因為呢間餐廳本身開既係日本人,好自然會源用番日文字(日文注音係"TENYOSHI")去作為自己既店名,加上呢間餐廳係走正宗日本料理模式,小至酒水牌,大至餐牌都係日文字居多,所以好多人根本就只略略睇見餐廳menu上o既"天扶良"三個中文字就自己將此當作餐廳名.....除此之外...."天吉"同樓上10樓係同一個日本人開既..之所以佢地要分開兩層實為餐廳地方有限....無錯10樓"壽司廣"一聽個名就知道係以食壽司為主...而日本正宗食壽司既餐廳,大多只係會供應壽司為主既食物..所以即使同"天吉"係同一個老闆都好,"壽司廣"都只會係局限於此....基本上香港亦都有其他日本餐廳係咁例如銅鑼灣世貿5樓個間係專食炸物既日本餐廳一樣...to:bon vivant, 你呢個情況實質係好多地方都常見...例如酒樓既
每當你打電話去訂位,接通後既第一句說話就已經講左佢地既餐廳名.....
而之所以有咁多人叫錯佢地既名係因為呢間餐廳本身開既係日本人,好自然會源用番日文字(日文注音係"TENYOSHI")去作為自己既店名,加上呢間餐廳係走正宗日本料理模式,小至酒水牌,大至餐牌都係日文字居多,所以好多人根本就只略略睇見餐廳menu上o既"天扶良"三個中文字就自己將此當作餐廳名.....
除此之外...."天吉"同樓上10樓係同一個日本人開既..之所以佢地要分開兩層實為餐廳地方有限....
無錯10樓"壽司廣"一聽個名就知道係以食壽司為主...而日本正宗食壽司既餐廳,大多只係會供應壽司為主既食物..所以即使同"天吉"係同一個老闆都好,"壽司廣"都只會係局限於此....基本上香港亦都有其他日本餐廳係咁例如銅鑼灣世貿5樓個間係專食炸物既日本餐廳一樣...
to:bon vivant, 你呢個情況實質係好多地方都常見...例如酒樓既茶芥,並唔可以話人地用唔正當手段....加上你話人地最後都取消左個項"appetizer",但本人係覺得作為消費者,當你一入到間餐廳坐低後,無論你已點菜沒有,若上了一些你並沒有點既任何食物或者有擬問是否先問清楚會比較對自己有保障呢??亦正如前篇Gourmet KC所提及日本料理的前菜的問題!!還有就是壽司廣及天吉皆沒有"鐵板燒"呢~~~~
张贴