更多
2014-01-27
778 瀏覽
近期經常聽到的四個大字:(文化差異)當每一次出現香港與大陸人的衝突,那些保皇派,總會搬出這四個字,為親愛的同胞們開脫,叫我們香港人多多包容。不過,正面一點去看,文化差異亦可成為一個潮流,一個商機,當一些亞洲美食,落入外國人的手中,隨時會成為一種時尚。老外在中環開設的老金煎餅,是一個很好的例子,台灣的小吃,刈包,近年在世界飲食圈子漸露頭角,倫敦的Bao London,在彼邦受到Londoner歡迎。。。上年進軍中環蘇豪區的Little Bao,不久成為了熱店,老外ABC的寵兒。直到今天,我還未有機會去。這股刈包熱潮,似乎越吹越烈,名廚Harlan Goldstein的新店Harlan Goldstein's Comfort's,也賣起刈包來。上月尾在灣仔大王東街,出現了另一間類似的包店,Bao Wow。Bao Wow的意思,大約是吃罷之後,好吃到嘩一聲,若果轉為廣東話諧音 - 爆鑊,非常不吉利也,大家也不想在工作上爆鑊啦。小小的爆鑊,座位不多,我想是以外賣為主。面璧的長檯上,有多款電話的充電線,我仍是用iPHONE 4,一樣可以給我充電!是細微的貼心位,絕對值得表揚。店內的包有數款選擇,
不過,正面一點去看,文化差異亦可成為一個潮流,一個商機,當一些亞洲美食,落入外國人的手中,隨時會成為一種時尚。
老外在中環開設的老金煎餅,是一個很好的例子,台灣的小吃,刈包,近年在世界飲食圈子漸露頭角,倫敦的Bao London,在彼邦受到Londoner歡迎。。。
上年進軍中環蘇豪區的Little Bao,不久成為了熱店,老外ABC的寵兒。直到今天,我還未有機會去。
這股刈包熱潮,似乎越吹越烈,名廚Harlan Goldstein的新店Harlan Goldstein's Comfort's,也賣起刈包來。上月尾在灣仔大王東街,出現了另一間類似的包店,Bao Wow。
小小的爆鑊,座位不多,我想是以外賣為主。
張貼