18:00 - 21:30
[2人用]「泰」滋味晚市二人套餐[节日可用][已连服务费]
$688
$756.8
赚分
订座订餐赚1%$回赠
以园林风为主题的泰式餐厅,环境宽敞舒适。 「泰」滋味晚市二人套餐提供从前菜、海鲜、主菜及甜品等多款菜式选择。 Amazing荟萃时尚泰式烹调精髓,在选料、搭配及造型方面均匠心独运,将「甜」、「酸」、「甘」、「辣」、「咸」五味呈现于佳肴中。当中泰式炒波士顿龙虾肉厚弹牙,口感丰富。还有不能错过的滋味之选 - 泰粉丝蝴蝶虾煲及泰式辣椒膏蜜桃炒青口。最后送上丰盛的甜品拼盆,完美的一餐!
订座预付优惠: $688享用[2人用]「泰」滋味晚市二人套餐[已连服务费] (价值: $756.8)
==「泰」滋味晚市二人套餐==
前菜APPETIZERS:
鲜鲍鱼配泰式辣汁 | Braised Fresh Abalone
泰式炸虾饼 | Deep-fried Prawn Cake
糯米酿鸡翼 | Fried Chicken Wing stuffed with Sticky Rice
柚子大虾沙律 | Fresh Prawns with Pomelo Salad
汤SOUP:
泰式蟹肉鱼肚羹 | Thai-Crab Meat, Fish Maw Broth
海鲜SEAFOOD:
泰式炒波士顿龙虾 (每位半只) | Wok-fried Boston Lobster (Half)
主菜MAINS [选3项 Select 3]:
泰粉丝蝴蝶虾煲 | Thai-Butterfly Prawn with Vermicelli in Clay Pot
或
泰式辣椒膏蜜桃炒青口 | Wok-fried Mussel, Yellow Peach with Thai Chili Paste
或
扒嫩羊仔鞍配红咖喱汁 | Charcoal Grilled Lamb Chop with Red Curry Sauce
或
金不换炒鱿鱼花野菌秋葵 | Wok-fried Squid, Wild Mushroom, Okra with Thai Basil
或
泰式卤猪手 | Stewed Pork Knuckle in Thai Style
或
椰汁红咖喱烤鳕鱼 | Red Curry with Cod
或
泰式海南鸡 | Hainanese Boneless Chicken
或
火山豚肉软骨 | Braised Soft Pork Ribs with Thai Spicy Sauce
或
鲜菇香蒜炒野菜 | Stir-fried Seasonal Vegetables with Garlic Straw Mushroom
(以上配丝苗白饭Served with Plain Rice)
甜品DESSERT :
甜品拼盆[芒果糯米饭 | 香兰珍多椰汁糕 | 榴梿班撠卷] | Amazing Dessert Platter [Glutinous Rice with Mango | Vietnam Layered Cake | Durian Mochi Pancake Roll]
菜单包指定红白餐酒、啤酒、汽水、橙汁
The menu included a Free Flow of House Wine, Selected Beer, Soft Drinks and Orange Juice
(价格已包括加一服务费)
订座预付优惠: $688享用[2人用]「泰」滋味晚市二人套餐[已连服务费] (价值: $756.8)
==「泰」滋味晚市二人套餐==
前菜APPETIZERS:
鲜鲍鱼配泰式辣汁 | Braised Fresh Abalone
泰式炸虾饼 | Deep-fried Prawn Cake
糯米酿鸡翼 | Fried Chicken Wing stuffed with Sticky Rice
柚子大虾沙律 | Fresh Prawns with Pomelo Salad
汤SOUP:
泰式蟹肉鱼肚羹 | Thai-Crab Meat, Fish Maw Broth
海鲜SEAFOOD:
泰式炒波士顿龙虾 (每位半只) | Wok-fried Boston Lobster (Half)
主菜MAINS [选3项 Select 3]:
泰粉丝蝴蝶虾煲 | Thai-Butterfly Prawn with Vermicelli in Clay Pot
或
泰式辣椒膏蜜桃炒青口 | Wok-fried Mussel, Yellow Peach with Thai Chili Paste
或
扒嫩羊仔鞍配红咖喱汁 | Charcoal Grilled Lamb Chop with Red Curry Sauce
或
金不换炒鱿鱼花野菌秋葵 | Wok-fried Squid, Wild Mushroom, Okra with Thai Basil
或
泰式卤猪手 | Stewed Pork Knuckle in Thai Style
或
椰汁红咖喱烤鳕鱼 | Red Curry with Cod
或
泰式海南鸡 | Hainanese Boneless Chicken
或
火山豚肉软骨 | Braised Soft Pork Ribs with Thai Spicy Sauce
或
鲜菇香蒜炒野菜 | Stir-fried Seasonal Vegetables with Garlic Straw Mushroom
(以上配丝苗白饭Served with Plain Rice)
甜品DESSERT :
甜品拼盆[芒果糯米饭 | 香兰珍多椰汁糕 | 榴梿班撠卷] | Amazing Dessert Platter [Glutinous Rice with Mango | Vietnam Layered Cake | Durian Mochi Pancake Roll]
菜单包指定红白餐酒、啤酒、汽水、橙汁
The menu included a Free Flow of House Wine, Selected Beer, Soft Drinks and Orange Juice
(价格已包括加一服务费)
可使用时段
兑换方法
请于出席预定座位时向餐厅店员出示已购买的预付优惠详情(于“我的OpenRice”>“我的订座”中选择要兑换的预付优惠)。
适用餐厅
通知
『根据香港法律,不得在业务过程中,向未成年人售卖或供应令人醺醉的酒类。』
“Under the law of Hong Kong, intoxicating liquor must not be sold or supplied to a minor in the course of business.”
使用条款
- 根据香港法律,不得在业务过程中,向未成年人售卖或供应令人醺醉的酒类。
Under the law of Hong Kong, intoxicating liquor must not be sold or supplied to a minor in the course of business. - 套餐优惠只适用于已获确认的日期及时间,并必须经OpenRice订座。
- 套餐只适用于堂食。
- 套餐优惠内容如有任何更改恕不另行通知,如有任何争议,餐厅保留一切有关行使之最终决定。
- 套餐优惠是顾客与商户之间的商业交易,OpenRice.com 概不负上任何责任。
- 套餐优惠不可与其他优惠同时使用,不可兑换现金、不可更换、不可作现金找续。
- 套餐优惠只限于用餐日期内使用,逾期作废。
- 订座一经确认,无论出席与否所订购的套餐将不设退款。如有需要改期,请提早最少24小时前更改订座。
- 食物或会因供应而改变而不作另行通知。
- 图片只供参考。
- 此套餐价格已包含按原价计算的加一服务费。
- 订餐人数需与到达人数相同。
- 每日晚上6时正至9时30分供应
- 需最少一天前预订。