Read full review
2016-05-05
1734 views
《Phúc Đạt Bích》呢個名字,我只想起一個近年才冒起的網絡紅人,是一個澳洲籍的越南人,因為名字令英文人覺得怪異,facebook 的管理團隊覺得是一個假名而 delete 佢既賬戶好多次,所以這一位福先生 (查過 "Phúc" 中文譯 "福"),真的是很苦惱。是日我在灣仔,也發現一個《Phúc Đạt Bích》,不過我覺得,他同上述的《Phúc Đạt Bích》沒有關係,這一個,是一間賣越式法包的小食店,名字叫《Cóm Bánh Mì by Chef Phúc Đạt Bích》。此店的前身,是一間賣刈包的小店,轉手為越食小店之後,其基本的感覺沒有變,因為依然是小小的,只換了顏色,換了檯凳。不過,出現的這色調,令人感覺到非常越南。我坐的地方,是一個面對牆壁的麵食位,這兒是有越南粉供應的,若是坐在這地方吃上一碗越南粉,可真是風味十足啊。再者,小店的擺設,令人覺得此地的確有少少越南人同法式生活的 crossover 感覺。用網上的翻譯網站去 "Bánh Mì" 是麵包的意思,而 "Cóm Bánh Mì" 就是麵包糠的意思,說明了,此店食的是越南的包。不過,同場我見到有人食一
是日我在灣仔,也發現一個《Phúc Đạt Bích》,不過我覺得,他同上述的《Phúc Đạt Bích》沒有關係,這一個,是一間賣越式法包的小食店,名字叫《Cóm Bánh Mì by Chef Phúc Đạt Bích》。
Post