
之前食過”乾炒牛河”,又係黎到嘅樣係:豉油多過油,唔知係咪油多嘅話,又比人話油太多唔健康⋯⋯
百份百用了 “檸檬汁” 代替”鮮檸檬”, 啲檸檬茶、檸檬水沒有以前咁好飲,咁有檸味⋯⋯所以我的係屋企嘅「專業食評家s」,都不去用了 “檸檬汁” 代替”鮮檸檬” 嘅餐廳s⋯⋯


To promote a new salt and sugar reduction (RSS) dietary culture and living style to the people of Hong Kong, the Environment and Ecology Bureau, the Committee on Reduction of Salt and Sugar in Food and the Centre for Food Safety of the Food and Environmental Hygiene Department have launched the "Less-Salt-and-Sugar Restaurants Scheme" ("Scheme"). Restaurants participated in the Scheme will offer less salt or sugar options to the consumer or even tailor-make less salt or sugar dishes in designated restaurants. Participating restaurants will be granted with the Scheme Labels for displaying in the premises for public identification. For details, please click here: https://www.eeb.gov.hk/food/en/committees/crss/restaurants.html
