19
8
3
等級3
96
9
用google translate將Cocotte這法文翻譯成英文是casserole,立刻明白。Casserole就是陶瓷或玻璃製而又可以放進焗爐的煮食用具。用Casserole煮的食物也會叫 作casserole,例如chicken casserole, Sweet Potato casserole或 Lentil casserole等等。Casserole也是常用來做frittatas, lasagna macaroni甚至baked french toast 等等。用途真的非常廣泛。用Cocotte作為店名,應該有不少casserole菜式吧。(但看了看dinner menu又好像不是。。。)Having no clue as to what "cocotte" means, I used google translate. It's casserole in English, which is like a pot used for cooking as well as the name for dishes cooked in it like chicken cassero
更多
用google translate將Cocotte這法文翻譯成英文是casserole,立刻明白。Casserole就是陶瓷或玻璃製而又可以放進焗爐的煮食用具。用Casserole煮的食物也會叫 作casserole,例如chicken casserole, Sweet Potato casserole或 Lentil casserole等等。Casserole也是常用來做frittatas, lasagna macaroni甚至baked french toast 等等。用途真的非常廣泛。
用Cocotte作為店名,應該有不少casserole菜式吧。(但看了看dinner menu又好像不是。。。)
Having no clue as to what "cocotte" means, I used google translate. It's casserole in English, which is like a pot used for cooking as well as the name for dishes cooked in it like chicken casserole, sweet potato casserole or lentil casserole. It can also be used to make frittatas, lasagna macaroni or even baked french toast etc. Truly multi-functional!
Having the name as Cocotte means they've got lots of casserole dishes? (not really judging from the dinner menu)

這天來是吃早午餐的,有數個禮拜沒有吃brunch了,心癮又起。想起之前在報章上看到對Cocotte早午餐的介紹便決定來試試。因為網上好像找不到對於它的早午餐的評語,所以來之前也就沒有什麼期望之類的,純平常心。
Due to the lack of brunch in the past few weeks, I decided to try Cocotte after reading about it in some magazines. I couldn't really find any review online on the brunch here and therefore I didn't have any idea what it served nor did I have any kind of expectation about it.

在歌賦街附近的善慶街,不算難找。店子不太大,星期六大約下午一時半左右來是大概80%滿。有梳化位,而且梳化不會太低,很舒服。
Cocotte is located on Shin Hing Street, just next to Gough Street and not hard to find at all. The restaurant is not huge. On a Saturday afternoon around 13:30 it's about 80% full. They have comfortable sofa seats.
51 瀏覽
0 讚好
0 留言
Eggs En "Cocotte" (HK$118) - 先來一客用casserole的菜式。賣相不錯吧,但份量超少。請注意,這一道本身是有pancetta的,但我們要求除去。逐款談談。首先那片麵包其實是多士,很脆,沒有味道。另外主要的材料為炒菇、炒菠菜、一旁呈波浪形很美的薯蓉及最底的前蛋。我估計菇及菠菜是先炒好,薯蓉也是已經準備好。那麼廚師只需在這casserole上煎好蛋,就可以把其餘材料放上蛋上。
Eggs En "Cocotte" (HK$118) - First dish to arrive was the casserole dish. Looked pretty great huh? Sadly the portion was super tiny. Take note that this dish normally comes with pancetta which was requested to be taken out by us. The little toast on the right hand side was very crispy but with not much flavour. The wild mushrooms and baby spinach were pan-fried, next to it was mashed potato and underneath them all was a thin piece of fried egg.
50 瀏覽
0 讚好
0 留言
這道菜的總評是淡而無味。炒菇及菠菜不太油但沒有味道,調味再多一點會較好,另外菠菜炒得較乾比較老。薯蓉則很滑很好吃。那蛋哩,就是煎蛋,你我在家都可以煎得到。幸好來的時候沒期望,所以也不會有太大的失望。當然,如果有pancetta的話應該會好吃得多。
Bland would be the word describing this dish. The wild mushrooms and spinach were not oily but they lacked flavour. More seasoning was definitely needed. The spinach was also a bit overcooked and thus dry. The mashed potato, on the other hand, was good and smooth. As to the egg, well, you can totally just go to your kitchen right now, crack and pan-fry one, enuf' said. However, as I said, it was not the case that I had a high expectation before I came, thus it wasn't such a big disappointment. That said, perhaps it would've been better with the pancetta.
53 瀏覽
0 讚好
0 留言
French Fries (HK$38) - 看到鄰桌點的菜有一大撮薯條,看得我自己都心癢癢。我果然是不能抵擋煎炸食物的。我便點一客薯條side dish。嘩很大盤!薯條是幼身,調味很輕手,沒有鹽,對我來說是很對口味,因不怕吃罷口乾。薯條不是我期待的金黃色,但很夠熱,也不算太淋也不油,可以滿足我突然想吃垃圾食品的慾望。
French Fries (HK$38) - Noticing that the other table next to me ordered a side french fries, my crave was instantly triggered. I am really no match in front of deep-fried anything. The portion was huge. The French fries were seasoned lightly with parsley without salt, which was perfect for me! The fries were not deep-fried to the much desired golden colour but hot enough. They were, however, free of grease and mushy inside, enough to satisfy me.
36 瀏覽
0 讚好
0 留言
38 瀏覽
0 讚好
0 留言
Scrambled Eggs Salmon (HK$88) - 自上一次在The Cupping Room吃三文魚炒蛋後都沒有再吃三文魚炒蛋了。賣相不差The Cupping Room 的。配菜有capers、 紅洋蔥及香料。蛋炒得不錯,夠滑但不太夠熱,可能是因為三文魚是冷的。其實從前都沒有發現煙三文魚與炒蛋是這麼配的。我想如果把生的三文魚與蛋一起炒熟也會不錯。紅洋蔥在這裡其實可有可無,因為已經有capers,不過作為裝飾也不錯。88元在這區有這份量算差不多。
Scrambled Eggs Salmon (HK$88) - This was the most recent scrambled eggs with salmon for me since the one at The Cupping Room. Well, they looked as nice as the one at The Cupping Room. The scrambled eggs came with capers, red onions and seasoned with herbs. The eggs were nicely done and smooth albeit not hot enough. The cold smoked salmon could be the reason. Indeed in the past I didn't realize scrambled eggs go so well with smoked salmon. I can imagine that scrambled eggs with cooked salmon would be equally delicious. The red onions here were not really necessary as there were already capers for the salmon. At least it looked nice on the plate as a whole. The portion was ok at 88 dollars for the eggs with salmon in this area.
45 瀏覽
0 讚好
0 留言
49 瀏覽
0 讚好
0 留言
Pear Tart - 怎可能沒有甜點呢?忘了這梨撻是88元或是68元。不過無論是88元或是68元這梨撻也太小的一個了吧!同樣地賣相是非相吸引。梨的部份很清新,不甜不膩。撻的底及撻邊不會太結實也不會太鬆散,很好吃呢。我和LR分享這個撻,真是一點罪惡感也沒有,哈。
Pear Tart - I forgot if the tart was 88 or 68 dollars, but it was a very expensive tart even at 68 dollars. Look at the tiny size... It did look great. The pear tasted fresh and the crust was neither too firm nor too soggy, nice. The tart was so small that LR and me could share it without feeling too guilty.
46 瀏覽
0 讚好
0 留言
46 瀏覽
0 讚好
0 留言
整體來說哩,Cocotte的環境及服務都非常好,食物也不錯而且賣相有心思 (除了那Eggs En "Cocotte"有點騙錢之外)。但是定價偏貴而且份量偏小。我估計晚市的食物也會同樣的精緻(及貴)但應該有更多能讓大廚發揮的空間。所以哩,對Cocotte我是還未能下一個定論的。
On the whole, Cocotte has a very nice atmosphere and service with decent food which also looks good (except that Eggs en Cocotte was a bit of a rip-off). The problems are that the portion was too small and dishes were overpriced. But I do think that dinner here is probably much better.

說起來,我去巴黎遊玩的時候,也有在星期天隨意地找了一家小店吃早午餐,選擇都是較簡單的,通常都是牛角包、再加塗上牛油的長棍包(有時另外再有奉上餐前包。。。)、果醬、橙汁、咖啡,有時會有炒蛋或鮮果。反正就是平常的食物,也沒有什麼egg benedicts,pancakes之類的。所以其實到底Cocotte的早午餐是否法式的我也說不上。
Speaking of brunch in France (or Paris, to be exact), I remember I had breakfast and brunch every day when I was in Paris, including brunch on Sunday. I just randomly went inside any restaurant that looked okay. All those breakfast/brunch choices were super simple such as croissants, bread with butter (often together with some other bread...), jam, orange juice, coffee, sometimes with scrambled eggs or fruits. Just ordinary food and there was no egg benedicts, pancakes or whatever. Thus, I am not really sure if the brunch served in Cocotte "French" or not.
(以上食評乃用戶個人意見 , 並不代表OpenRice之觀點。)
張貼
評分
味道
環境
服務
衛生
抵食
用餐途徑
堂食