
2

2

2
話明係「干炒海鮮烏冬」,但係佢一啲都唔係乾炒囉!師傅完全唔識炒,完全唔知咩叫「干炒」,成碟烏冬都好濕,好多汁。

2
點心黎嘅時候,其中兩粒原隻鮑魚已經跌左落黎,外觀已經大打折扣。

2
最離譜嘅就係燒賣入面的全部都係「蝦膠」,完全一啲豬肉都冇。

2
味道一般,蝦餃皮太簿,冇口感。

1
煎到一 D 香味都冇,包入面 D 豬肉好多肥肉。

2
依個非常之離譜,話明係「濃湯鮮蝦雲吞」,但係竟然雲吞入邊同燒賣一樣全部都係「蝦膠」。
P.S: 之前飲過咁多間其他嘅酒樓都未試過入面嘅材料咁離譜。


To promote a new salt and sugar reduction (RSS) dietary culture and living style to the people of Hong Kong, the Environment and Ecology Bureau, the Committee on Reduction of Salt and Sugar in Food and the Centre for Food Safety of the Food and Environmental Hygiene Department have launched the "Less-Salt-and-Sugar Restaurants Scheme" ("Scheme"). Restaurants participated in the Scheme will offer less salt or sugar options to the consumer or even tailor-make less salt or sugar dishes in designated restaurants. Participating restaurants will be granted with the Scheme Labels for displaying in the premises for public identification. For details, please click here: https://www.eeb.gov.hk/food/en/committees/crss/restaurants.html







